Документи для працевлаштування в Німеччині: ОБОВ’ЯЗКОВИЙ СПИСОК

Photo of author
Written By Alex

Коли ми з дружиною вирішили переїхати до Німеччини, однією з перших речей, про які я подбав, був переклад моїх робочих документів для німецького ринку праці. Під час дослідження я дізналася, які документи потрібні для успішного працевлаштування в Німеччині.

У цій статті ви знайдете повний перелік необхідних документів і пояснення, чому вони мають вирішальне значення для вашої заявки. Сподіваюся, ви знайдете цю інформацію корисною для ваших майбутніх заявок.

Основні висновки

  1. Заявники в Німеччині повинні надати кілька підтверджуючих документів.
    2. Оскільки ви не можете розраховувати на те, що хтось знайомий з мовою країни, в якій ви досі жили, важливо перекласти ці документи легально.
    3. У наступних параграфах ви знайдете перелік необхідних документів для подачі заяви на працевлаштування в Німеччині.
    4. Перше – це мовні сертифікати, особливо якщо у вас є сертифікати з німецької мови.
    5. Документи про закінчення школи можуть бути життєво важливими, якщо ви відносно новачок у своїй професії і не маєте тривалої історії роботи в рідній країні.
    6. Університетські дипломи необхідні протягом усієї вашої кар’єри. Існують певні професії в Німеччині, наприклад, лікарі або юристи, які вимагають, щоб ви мали освіту, визнану в Німеччині.
    7. Якщо ви не навчалися в університеті, а закінчили професійно-технічне училище, перекладіть випускні документи.
    8. Існує кілька професій, для отримання яких вам знадобляться сертифікати про професійну ос віту, визнані в Німеччині.
    9. Рекомендаційні листи та докази про стажування або волонтерську роботу можуть бути корисними під час подачі заяви на роботу в Німеччині.

Легально перекладіть всі ваші документи для працевлаштування в Німеччині

Зазвичай, разом з документами, зазначеними в наступних пунктах, ви надсилаєте німецьке резюме та вашим німецький супровідний лист . Оскільки ви, швидше за все, приїжджаєте з не німецькомовної країни, важливо перекласти ваші документи на німецьку мову.

Але чому ви повинні легально перекладати всі свої документи для подачі на роботу в Німеччині? Німецькі роботодавці повинні бути впевнені, що ці документи перекладені професіоналом. І що зміст перекладеного документа на 100% відображає зміст оригіналу.

Документи з високим статусом при працевлаштуванні в Німеччині:

  • атестати про закінчення школи
  • університетські сертифікати
  • інші навчальні сертифікати
  • та рекомендаційні листи

Навіть не думайте про фальсифікацію документів

Якщо ви підробите їхній зміст або не скажете правду про деякі з них, це може мати юридичні наслідки, якщо роботодавець дізнається про це.

У Німеччині є випадки, коли заявників притягували до суду за підробку документів або “Urkundenfälschung”. Отримання легального перекладу документів убезпечить вас від такого неприємного результату.

Навіть якщо вам не потрібно додавати всі ці документи до кожної заяви, вони можуть стати в нагоді, коли ваш майбутній роботодавець попросить вас надати копії офіційно перекладених документів.

Мовні сертифікати для вашої заяви на роботу в Німеччині

Німці, як правило, не вимагають жодних мовних сертифікатів, оскільки всі очікують, що ви вільно розмовляєте і пишете німецькою, якщо народилися і виросли в Німеччині.

У вашому випадку ситуація інша.

Оскільки ви приїжджаєте до Німеччини з-за кордону, люди уважно придивлятимуться до ваших мовних навичок.

Надаючи правильно перекладені мовні сертифікати, ви уникаєте більшості складних питань. Або навіть не розглядають вашу нову роботу.

Перед поїздкою до Німеччини, будь ласка, переконайтеся, що ви володієте німецькою мовою принаймні на рівні B1 або вище.

Це також допоможе вам у процесі подачі документів на візу для роботи, як я вже згадував в іншій статті статті раніше.

Крім того, якщо ви певною мірою вивчили додаткові мови, додайте їх до своєї заявки.

Нині кілька компаній шукають саме людей, здатних розмовляти англійською або іншими мовами. Тож не бійтеся довести свій досвід роботи там майбутньому роботодавцю.

Атестати про повну загальну середню освіту

У Німеччині прийнято додавати атестат про повну загальну середню освіту разом з іншими документами до заяви про прийом на роботу. Це важливо, особливо якщо ви молодші, оскільки HR-спеціалісти хочуть знати, які предмети ви обирали в школі і як у вас з ними йшли справи.

Будь ласка, розгляньте можливість їх додавання, якщо ви не маєте тривалого досвіду роботи. Після кількох років роботи за фахом ніхто не повинен питати у вас атестат про повну загальну середню освіту. Ваш професійний досвід певною мірою переважає над освітою.

Оскільки вони можуть знадобитися вам у певний момент протягом перших років життя в Німеччині, було б корисно зробити їх професійний переклад разом з іншими документами, згаданими нижче.

Університетські сертифікати для вашої заявки на роботу в Німеччині

Більш важливими, ніж атестат про повну загальну середню освіту, є сертифікати з вашого університету. З одного боку, університетські сертифікати необхідні для вашого майбутнього роботодавця. З іншого боку, вони мають вирішальне значення для визнання вашої професійної освіти в Німеччині.

В обох випадках вам потрібно пред’явити офіційно перекладені документи “Ausländerbehörde” або вашому новому роботодавцю. Якщо ви хочете працювати в регульованій професії, вам також потрібно, щоб ваша освіта була визнана. Хорошими прикладами є лікарі та юристи.

За даними сайту “ Make it in Germany “, створеного Федеральним урядом Німеччини, комп’ютерники, економісти та інші не потребуватимуть такого визнання.

На цьому сайті ви знайдете покрокову інструкцію про те, як отримати визнання вашого університетського диплому.

Професійне навчання / сертифікати про навчання

Те саме стосується будь-якого професійного навчання або сертифікатів про освіту загалом. Ці сертифікати про професійну підготовку є життєво важливими для визнання іноземної професійної кваліфікації. Є певні типи професій, де це є обов’язковим.

Більше про ці професії ви можете дізнатись у списку від Bundesagentur für Arbeit.

“Bundesinstitut für Berufsbildung” bibb випустив онлайн-форму англійською мовою. Там ви можете перевірити, чи потребуєте ви визнання, чи навіть потрібно деякий час ходити до школи.

Рекомендаційні листи мають вирішальне значення при працевлаштуванні в Німеччині

Рекомендаційні листи від колишніх роботодавців є важливим елементом вашої заявки.

У Німеччині прийнято отримувати їх після звільнення з компанії. Якщо у вас є такі рекомендації від ваших колишніх роботодавців з вашої країни, я рекомендую перекласти їх німецькою мовою.

Зазвичай до заявок додаються всі “Arbeitszeugnisse” або рекомендаційні листи за останні десять років.

У Німеччині також не рідкість попросити “Zwischenzeugnis” або проміжну довідку від вашого поточного роботодавця. Ви можете додати ці рекомендації, якщо можете попросити свого поточного роботодавця.

Сьогодні все частіше трапляються випадки, коли роботодавці телефонують одному або двом вашим колишнім роботодавцям, щоб дізнатися більше про вас як про працівника.

Стажування

Якщо ви тільки починаєте працювати, можливо, ви проходили стажування під час або після університету чи професійного навчання, яке в Німеччині називається “Ausbildung”. Якщо у вас є рекомендаційні листи з цих стажувань, перекладіть їх німецькою мовою.

Стажування вказується в резюме, якщо виконувана діяльність безпосередньо пов’язана з оголошенням про вакансію. Чим чіткіший цей зв’язок за змістом і тематикою, тим краще.

Наприклад, припустимо, що ви подаєте заявку на роботу оператора верстата і вже працювали на верстаті під наглядом і керівництвом.

У такому випадку ви підкреслите саме цей аспект.

Волонтерська робота

Роботодавці високо цінують волонтерську діяльність у Німеччині. Вони є ознакою прихильності та інших інтересів поза роботою.

Припустимо, ви раніше були волонтером в організації захисту тварин, захисту навколишнього середовища, допомоги іммігрантам або в інших гуманітарних сферах. Варто перекладати індосаменти. Але ви можете подумати про те, щоб не згадувати про кожну “Ehrenamt” або волонтерську роботу вашому майбутньому роботодавцю.

Перш ніж згадувати про волонтерську діяльність у своїй заявці, подумайте, які висновки вона зробить про вас. В ідеалі – ваша участь:

  • Має відношення до роботи: Моральні цінності та ідеали вашого учасника відповідають компанії. Набуті навички та soft skills допоможуть вам у роботі.
  • Соціальна: Зобов’язання, в яких ви безпосередньо допомагаєте іншим людям (наприклад, доглядальниця в будинку для літніх людей), вітаються більше, ніж, наприклад, членство в правлінні рибальського клубу.
  • Не небезпечна: якщо існує ризик отримання травми (наприклад, під час гасіння пожежі на волонтерських засадах), роботодавець може зробити висновок, що ви можете бути звільнені.
  • Не надто трудомісткий: У центрі уваги має бути ваша робота, і у вас завжди має бути достатньо часу та енергії для роботи.
  • Довготривалий і регулярний: розвиток персонажа вимагає часу. Волонтерська діяльність, яка триває лише кілька днів або є одноразовою, не приносить користі в цьому плані.

Існує лише один тип залучення, про який не варто згадувати: політичне залучення. І ви повинні переконатися, що ви не згадуєте занадто багато соціальних зобов’язань, оскільки може скластися враження, що ви більше зацікавлені у волонтерській роботі, ніж у своїй роботі.

Висновок

Як бачите, багато документів можуть підтримати ваш успіх в отриманні нової роботи в Німеччині. Саме тому до заяви про працевлаштування в Німеччині слід додати такі документи: дипломи про закінчення школи або університету, свідоцтва про професійну підготовку, рекомендаційні листи від колишніх роботодавців, а також довідки про волонтерську діяльність.

КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО НІМЕЧЧИНУ

РОБОТА В НІМЕЧЧИНІ
> Як знайти роботу в Німеччині
___
СТРАХУВАННЯ В НІМЕЧЧИНІ
> 15 видів страхування в Німеччині, які повинен мати кожен емігрант
___
ФІНАНСИ В НІМЕЧЧИНІ
> Знайдіть найкращі ставки по кредитам в Німеччині [Loan Calculator Guide]
___
ЗАРОБІТНА ПЛАТА ТА ПОДАТКИ В НІМЕЧЧИНІ
> Податкова декларація Німеччина – все, що вам потрібно знати
> Середня заробітна плата в Німеччині: останні дані
___
РОБОТА В НІМЕЧЧИНІ
> Резюме німецькою мовою з Європасом: Як заповнити крок за кроком
___
ВИВЧЕННЯ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ
> Як швидко вивчити німецьку мову: 10 найкращих стратегій