Формальне привітання німецькою мовою є важливою частиною на початку майже кожної розмови. Щоб допомогти вам розібратися в етикеті, я поділюся своїми знаннями та власним досвідом. Я пережив багато різних ситуацій за всі ті роки, що жив і працював у Німеччині.
Основні висновки
- Офіційні привітання німецькою мовою є важливим елементом вашого повсякденного ділового спілкування.
- У цій статті ви дізнаєтеся про основні відмінності між формальними та неформальними привітаннями в німецькій мові.
- Крім того, я надам вам найпоширеніші офіційні привітання, які можна використовувати всюди в країні.
- Крім того, ця стаття пропонує деякі регіональні фрази.
- Спілкування в діловому середовищі за допомогою електронної пошти є ще однією важливою частиною.
- Нарешті, ви дізнаєтеся більше про етикет під час офіційних привітань у Німеччині на основі мого досвіду.
Теми цієї статті
Формальні та неформальні привітання >>
Поширені фрази для офіційних привітань >>
Регіональні фрази для офіційних привітань >>
Ділові вітання в Німеччині >>
Офіційні привітання німецькою мовою в електронній пошті >>
Рукостискання та офіційні привітання >>
Обійми та етикет офіційних привітань >>
Офіційні привітання та поцілунки >>
Зоровий контакт під час офіційних привітань >>
Різниця між офіційними привітаннями в німецькій мові та неофіційними привітаннями
Так, у німецькій мові існує різниця між формальними та неформальними привітаннями. У той час як неформальні можуть бути короткими і милими, формальні трохи складніші. З іншого боку, неформальні привітання використовуються переважно під час зустрічей у неформальній обстановці або з друзями та знайомими.
Дозвольте мені зануритися в деякі приклади, засновані на різних ситуаціях, з якими я стикався протягом багатьох років.
Найпоширеніші фрази для офіційних привітань німецькою мовою, які ви можете використовувати всюди в Німеччині
- “Guten Tag”, що буквально означає “добрий день” в перекладі з німецької, широко використовується як формальне привітання.
- “Guten Morgen” використовується тільки в ранкові години
- “Гутен Абенд” також вважається дуже офіційною версією під час вечорів
- “Hallo”, еквівалент “привіт” є менш формальним, але все ще може використовуватися
- “Ґутен таґ! Wie geht es Ihnen?” Часто використовується як формальне привітання плюс питання “як справи?”.
- “Guten Tag, Herr/Frau (вкажіть прізвище)” можна використовувати, якщо ви знаєте прізвище вашого знайомого
- “Grüß Sie” можна також використовувати в менш офіційній обстановці, також у поєднанні з прізвищем для привітання
- “Grüß Sie, Herr/Frau (вкажіть прізвище)” буде розширеною версією вищезгаданого варіанту
Регіональні фрази для офіційних привітань німецькою мовою в Німеччині та Австрії
У Німеччині існують регіональні фрази, які використовуються під час офіційних привітань німецькою мовою. Існує також різниця між Німеччиною та Австрією. Тож дозвольте мені навести кілька прикладів, заснованих на моєму власному досвіді.
Німеччина
- “Grüß Gott” схоже на “Guten Tag” у південних частинах Німеччини. Особливо в Баварії, де я живу, і Баден-Вюртемберзі
- “Juten Tach ” – локалізована версія “Guten Tag” для Берліна, зазвичай використовується
- “Gudden Tach” або “Gun Tach ” може використовуватися в Саксонії
- “Tach” як скорочена версія використовується в Північному Рейні-Вестфалії
Австрія
- “Grüß Gott ” або використання “Guten Tag” широко використовується по всій країні як офіційне привітання
Чи відрізняються ділові вітання в Німеччині від інших країн?
Після приїзду до Німеччини і перших ділових зустрічей з представниками компанії, в якій я працюю, я звернув увагу на кілька речей.
- Німці вітаються коротким і міцним рукостисканням.
- Зазвичай вони також кажуть “Гутен таг” (формальний варіант привітання).
- Якщо люди вже знайомі, можна сказати просто “Хелло” (неформальне привітання в німецькій мові, що означає “привіт”).
- У південних частинах Німеччини, де я живу, люди також люблять говорити “Grüß Gott” (офіційний варіант привітання, наприклад, у Баварії та Баден-Вюртемберзі).
- При прощанні або “Auf Wiedersehen” після ділової зустрічі в Німеччині прийнято швидко потиснути один одному руки.
У відео нижче ви можете дізнатися, як використовувати німецькі привітання під час зустрічей. Дізнайтеся більше про цю тему тут .
Ось деякі загальні відомості про ділові привітання німецькою мовою:
Ви повинні обов’язково вітатися з жінками першими. Якщо ви знаєте більше про ієрархію присутніх людей, все може бути трохи складніше. Спочатку вітайтеся з найвищою особою, жінками – першими, чоловіками – другими.
Бути ввічливим також означає бути пунктуальним і відповідати на привітання. На ділових зустрічах ви завжди повинні дотримуватися цих правил.
Французький колега якось пояснив, що при зустрічі прийнято цілувати один одного в щоки тричі. Не має значення, з ким ви зустрічаєтесь – з чоловіком чи жінкою, це культурно. Один американський колега сказав мені, що не звик вставати, коли хтось входить до кімнати.
Як бачите, є деякі відмінності, тому будьте уважні до ділових привітань у Німеччині.
Чи відрізняються офіційні привітання німецькою мовою в електронному листі від розмовних?
Офіційні привітання в німецькому електронному листі дещо відрізняються залежно від ситуації. Найпростіший спосіб зрозуміти офіційно-ділову німецьку – думати про неї так, ніби я пишу листа.
Далі я розрізняю два різних сценарії. Спочатку я розповім вам, як звертатися до однієї людини в електронному листі. По-друге, я розповім вам, як звертатися до групи різних людей в електронному листі.
Офіційні привітання для листів з одним отримувачем
- “Sehr geehrter Herr (вкажіть його прізвище )” для одержувачів-чоловіків та
“Sehr geehrte Frau (додайте її прізвище )” використовуються в дуже офіційній обстановці.
Це стосується випадків, коли ви не дуже добре знаєте людину або не знаєте її взагалі. Якщо ви познайомитеся з людиною ближче, ви можете перейти до одного з наступних прикладів. - “Доброго дня, пане (вкажіть прізвище )”, або
“Привіт, фрау (вкажіть її прізвище)”.
Вони менш формальні, ніж перший приклад.
Офіційні привітання для імейлів з кількома одержувачами
Якщо ви опинилися в ситуації, коли вам потрібно звернутися до двох адресатів, я рекомендую використовувати наступну формулу:
- “Вельмишановна фрау (використовуйте її прізвище), вельмишановний пане (використовуйте його прізвище)”.
Це формальне німецьке привітання має дві мети: По-перше, ви поважаєте загальне правило, що найкраще звертатися до жінок, а по-друге, це найбільш формальне привітання, яке ви можете використати для двох адресатів.
Коли я збирався надіслати свій перший лист трьом людям, мої колеги сказали мені, що краще використати наступну фразу замість того, щоб звертатися до кожного з них особисто.
- “Вельмишановні пані та панове,”
Це найформальніше привітання німецькою мовою в електронному листі, яке ви завжди можете використовувати для груп. Про всяк випадок, якщо у вашому списку отримувачів є жінки. В англійській мові еквівалентом буде “шановний пане або пані“. Якщо серед учасників тільки чоловіки або тільки жінки, будь ласка, використовуйте наступний варіант: - “Sehr geehrte Herren” , або
“Sehr geehrte Damen,”
З мого досвіду, обидві версії дуже часто не використовуються.
Рукостискання та офіційні вітання в Німеччині
Рукостискання особливо поширені, коли йдеться про офіційні привітання в Німеччині. На початку ділової зустрічі з клієнтом ви зазвичай тиснете усім праву руку.
Навіть поза діловим середовищем може бути доречним потиснути руку. З перших місяців життя в Німеччині я зрозуміла, що буває корисно спостерігати за ознаками іншої людини. Наприклад, коли я представився сусідам, вони всі потиснули мені руку.
Майте на увазі, що така поведінка змінюється з часом, коли ви пізнаєте когось ближче. Можна сказати, що чим менш формальною буде зустріч, тим менше шансів, що німці потиснуть вам руку.
Чи належать обійми до офіційного етикету привітання в Німеччині?
Залежно від вашого культурного походження, офіційні привітання німецькою мовою можуть бути для вас загадкою. Коли я приїхав, то почав спостерігати за поведінкою інших людей. Незабаром я усвідомив величезну різницю між неформальними та формальними привітаннями.
Формальний етикет привітання, як згадувалося вище, включає рукостискання на початку і в кінці зустрічі. Обійми, як правило, до нього не належать.
Але під час зустрічей з іншими колегами та клієнтами на роботі я помітив, що деякі з них обіймаються один з одним. Тож я запитав свого колегу, чому вони обіймалися. Він сказав, що це було, з одного боку, тому, що вони знали один одного кілька років, а з іншого – тому, що вони були знайомі. Зрештою, вони давно не бачилися.
Офіційні привітання в Німеччині та поцілунки
Те саме з поцілунками. Коли я відпочивав з родиною у Франції, ми побачили, що французька культура зовсім інша. Здається, вони цілуються навіть у професійному середовищі. Німці так не роблять.
Ніколи за ті роки, що я живу і працюю в Німеччині, я не бачив, щоб хтось цілував один одного в щоки під час офіційного привітання. І навіть у менш формальній ситуації це навряд чи трапляється, якщо тільки люди не дружать багато років.
Чи потрібно підтримувати зоровий контакт під час офіційного привітання німецькою мовою?
Підтримувати зоровий контакт під час офіційних привітань у Німеччині є обов’язковим. Це вважається ввічливим. Німці, як правило, дуже прямі в спілкуванні, з того, що я відчув на власному досвіді. Від німецьких друзів я дізнався, що при обговоренні серйозних питань важливо підтримувати зоровий контакт.
Зоровий контакт також є ознакою довіри. Час від часу під час розмови доречно переривати зоровий контакт. Витріщання – це те, що може викликати у людей дискомфорт. Розмовляючи з групами, ви повинні дивитися в очі всім людям.
Висновок
Сподіваюся, мені вдалося надати вам багато реальних прикладів з мого професійного досвіду. Дайте собі час, щоб вивчити етикет і формули, які використовуються для адекватного звертання до когось під час зустрічі та в електронних листах.
Наведені тут офіційні привітання німецькою мовою стануть вам у нагоді в будь-якій діловій ситуації, яку ви тільки можете собі уявити.
КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИВЧЕННЯ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ
> Дізнайтеся, як писати електронні листи німецькою мовою
> 10 найкращих онлайн-інструментів для тестування рівня німецької мови сьогодні
> Пояснення рівнів німецької мови
> Статті німецькою мовою для читання
> Чи важко вивчати німецьку мову? Ні, якщо ви будете дотримуватися цих простих порад
> Який рівень німецької мови необхідний для роботи в Німеччині сьогодні?
> 6 порад про те, як вивчити німецьку мову А1 вдома дуже просто
> 10 способів швидко вивчити ділову німецьку мову
> Перевірено: Як отримати рівень B2 з німецької мови в Гете-Інституті
> Ефективні онлайн-курси німецької мови
* Посилання, позначені таким чином, є партнерськими посиланнями і вказують на те, що ми отримуємо невелику комісію, якщо ви вирішите придбати продукти або послуги, пропоновані нашими сайтами-партнерами. Але для вас це не буде коштувати нічого додаткового.